Kinesiska kräver betydligt mer tid än andra språk. Därför är det orealistiskt att göra blivande lärare behöriga efter bara tre terminer. Det hävdar kinesiskläraren Meisang Wang Fredmark.
Meisang Wang Fredmarkär lärare i kinesiska på flera olika skolor i Stockholmsområdet och kommer även att ingå i Skolverkets arbetsgrupp för att ta fram en kursplan i ämnet.
Hon instämmer helt i slutsatserna från språkinstitutet FSI, som Lärarnas tidning tidigare skrivit om, att kinesiska är betydligt svårare att lära sig än andra språk.
– Det kinesiska språket har en mycket hög tröskel som det tar lång tid att komma över. Det kräver motivation, intresse och hög ambitionsnivå.
Hon är kritisk till att kinesiskan kommer att få samma timplan som övriga språkval.
– Det krävs mycket mer tid. Det kinesiska skriftspråkets tecken är inte bara symboler, de speglar även kinesiska filosofier och kulturer. Och det tar tid att förstå.
Meisang Wang Fredmark har märkt ett ökat intresse från rektorernas sida för kinesiska de senaste åren och märker att vissa av dem är genuint intresserade av språket och kulturen.
– Men en del vill bara ha kinesiska av konkurrensskäl och de förstår inte att det kinesiska språket har vissa särdrag som gör att det kräver betydligt fler undervisningstimmar än exempelvis tyska och spanska. Det fungerar inte annars. Kinesiskan kräver mer än vanliga fyrtiominuterspass.
Hon hävdar att det blir mycket svårt att få tag i så många lärare som krävs för att täcka behovet när kinesiska blir språkval och är kritisk till de svenska behörighetsreglerna. Dessa kommer inte på långa vägar att räcka för dem som inte har språket som modersmål, menar hon.
– För att bli behörig att undervisa i kinasiska ska det räcka med 90 poäng i ämnet, vilket är tre terminer. Då kommer de inte ens kunna tala kinesiska själva, än mindre kunna lära barnen språket. Och många av dem som har kinesiska som modersmål och vill undervisa saknar i stället tillräckliga kunskaper i svenska.
Dessutom menar hon att kursplanerna i andra ämnen måste uppdateras och ge plats åt fler kulturer än europeisk och amerikansk.
– Det händer att mina elever frågar om vi kan läsa SO på våra språklektioner eftersom det inte står något om Kina i deras vanliga böcker, säger Meisang Wang Fredmark.
Niklas Arevik